Abstract:
For tropical wild biodiversity to survive, it must occupy a large terrain, be permanently endowed, and be integrated with its local, national, and international society. Among other things, integration will be enormously facilitated by giving bioilliterate humanity—all seven billion of us—the ability to read wild biodiversity anywhere any time for the personal cost of a pocket comb. That is true universal bioliteracy. DNA barcoding is the technology for this, and a personal or an institutional decision to sustain its cheap cost will cut the Gordian knot.
Description:
Para la biodiversidad silvestre tropical para sobrevivir , debe ocupar un terreno grande, ser dotado de forma permanente , y se integrará con su , y la sociedad internacional local , nacional . Entre otras cosas , la integración será enormemente facilitado por la humanidad dando bioilliterate - los siete mil millones de personas - la capacidad de leer la biodiversidad silvestre en cualquier parte cualquier momento por el costo personal de un peine de bolsillo . Eso es cierto bioalfabetización universal. código de barras genético es la tecnología para esto, y un personal o una decisión institucional para sostener su costo barato va a cortar el nudo gordiano .